Край ревности - ZARINA

Край ревности - ZARINA

Альбом
Мои демоны
Год
2019
Язык
`rosyjski`
Длительность
192810

Poniżej tekst piosenki Край ревности , wykonawca - ZARINA z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Край ревности ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Край ревности

ZARINA

Я в твою любовь, больше ни ногой.

Ты выпил до конца, меня и чуть живой.

Поднимаю флаг, как белый-белый снег.

Знай, что для тебя, меня больше нет.

Меня больше нет…

Больше не твоя, не указывай.

Как мне дальше жить, да завязывай.

Собирай сплетни, мне не верит, да.

Они же лучше знают, где и с кем была я.

Невозможно жить без доверия.

Если ты не веришь, не моя вина.

Не звони, хватит, я тобой сыта.

Привыкаю снова по себе сама.

Что с тобой, стой, руки в тиски!

Нет, отпусти, мне уже больно.

Ты это или не ты.

Это край ревности, с меня хватит, довольно.

Стой, руки в тиски!

Нет, отпусти, мне уже больно.

Ты это или не ты.

Это край ревности, с меня хватит, довольно.

Я в твою любовь, больше ни ногой.

Ты выпил до конца, меня и чуть живой.

Поднимаю флаг, как белый-белый снег.

Знай, что для тебя, меня больше нет.

Меня больше нет…

Меняю номера, забывай меня.

Привыкаю снова по себе сама.

После этих криков лечит тишина.

Я б давно ушла, но была больна.

Поднимаю крик, поднимаю бунт.

Сразу по лицу больно бьют.

Видимо, сбой, что с тобой?

Что с тобой, стой, руки в тиски!

Нет, отпусти, мне уже больно.

Ты это или не ты.

Это край ревности, с меня хватит, довольно.

Стой, руки в тиски!

Нет, отпусти, мне уже больно.

Ты это или не ты.

Это край ревности, с меня хватит, довольно.

Я в твою любовь, больше ни ногой.

Ты выпил до конца, меня и чуть живой.

Поднимаю флаг, как белый-белый снег.

Знай, что для тебя, меня больше нет.

Меня больше нет…

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund