My Protagonist Kim Carson - William S. Burroughs

My Protagonist Kim Carson - William S. Burroughs

Альбом
The Best Of William Burroughs From Giorno Poetry Systems
Год
2012
Язык
`angielski`
Длительность
297400

Poniżej tekst piosenki My Protagonist Kim Carson , wykonawca - William S. Burroughs z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ My Protagonist Kim Carson ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

My Protagonist Kim Carson

William S. Burroughs

Uh, this is, uh, from a Western in progress, entitled The Place of Dead Roads.

And my protagonist Kim Carson finds himself in deadly conflict with Mr.

Hart — the press tycoon, and Old Man Bickford — a beef and oil baron.

And Bickford has a special price on Kim’s head, because Kim killed Old Man

Bickford’s son in a gunfight…

Real Western… Yeah

For three days, Kim camped on the Macy Tops, sweeping the valley with his

binoculars.

A cloud of dust headed south told him they figured he’d arrive

south from Mexico.

He’d headed north instead, into a land of sandstone

formations.

And everywhere caves pocked into the red rock like bubbles in

boiling oatmeal.

Some of the caves had been lived in, at one time or another.

Rusty tin cans, pottery shards, cartridge cases.

Kim found an arrowhead,

six inches long, chipped from obsidian.

And a smaller arrowhead of rose

colored flint.

Dusk was falling and blue shadows gathered in the Sangre de

Cristo Mountains to the east

Sangre de Cristo.

Blood of Christ.

Rivers of blood.

Mountains of blood.

Does Christ never get tired of bleeding?

It is raining in the Jimenez Mountains.

«It is raining Anita Huffington»

— Last words of General Grant, spoken to his nurse.

Circuits in his brain

flickering out like lightning in gray clouds

Pottery shards, arrowheads, rusting fish hooks.

You can see there was a cabin

here once.

A hypodermic syringe glints in the sun

He holds the rose flint arrow head in his hand.

And he fondles the obsidian

arrowhead, so fragile.

«Do they break every time they were used like bee stings?

«, he wonders.

Somebody made this arrowhead.

It had a creator long ago.

This arrowhead is the only proof of his existence.

So living things can also

be seen as artefacts designed for a purpose.

So perhaps the human artefact had

a creator?

Perhaps the stranded space traveller needed the human vessel to

continue his voyage and he made it for that purpose?

He died before he could

use it, he found another escape route.

This artefact shaped to fill a forgotten

need, now has no more meaning or purpose than this arrow head without the arrow

and the bow, the arm and the eye.

Or perhaps the human artefact was the

creators' last card, played in an old game many light years ago

Chill in an empty space, Kim gathers wood for a fire.

The stars are coming out.

There’s the Big Dipper.

His father points to Betelgeuse in the night sky over

St. Louis.

His fathers grey face on a pillow.

Helpless pieces in the game he

plays on this checker board of nights and days — so fragile — shivers and

gathers wood.

Slave gods in the firmament

He remembers his fathers' last words: «Stay outta churches, son.

All I got a key to is the shit house… And swear to me you will never wear a

policeman’s badge.»

Hither and thither, moves and checks and slaves.

And one by one,

back in the closet lays.

Rusty tin cans, pottery shards, cartridge cases,

arrow heads, a hypodermic syringe glints in the sun

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund