«Всё позади – и КПЗ, и суд...» (1963) - Владимир Высоцкий

«Всё позади – и КПЗ, и суд...» (1963) - Владимир Высоцкий

Год
2022
Язык
`rosyjski`
Длительность
121380

Poniżej tekst piosenki «Всё позади – и КПЗ, и суд...» (1963) , wykonawca - Владимир Высоцкий z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ «Всё позади – и КПЗ, и суд...» (1963) ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

«Всё позади – и КПЗ, и суд...» (1963)

Владимир Высоцкий

Все позади — и КПЗ, и суд,

И прокурор, и даже судьи с адвокатом,

Теперь я жду, теперь я жду — куда, куда меня пошлют,

Куда пошлют меня работать за бесплатно.

Припев:

Мать моя — давай рыдать,

Давай думать и гадать,

Куда, куда меня пошлют.

Мать моя — давай рыдать,

А мне ж ведь, в общем, наплевать,

Куда, куда меня пошлют.

До Воркуты идут посылки долго,

До Магадана — несколько скорей, —

Но там ведь все, но там ведь все — такие падлы, суки, волки, —

Мне передач не видеть, как своих ушей.

Припев:

Мать моя — давай рыдать,

Давай думать и гадать,

Куда, куда меня пошлют.

Мать моя — давай рыдать,

А мне ж ведь, в общем, наплевать,

Куда, куда меня пошлют.

И вот уж слышу я: за мной идут —

Открыли дверь и сонного подняли, —

И вот сейчас, вот прям сейчас меня куда-то повезут,

А вот куда — опять, паскуды, не сказали.

Припев:

Мать моя — опять рыдать,

Опять думать и гадать,

Куда, куда меня пошлют.

Мать моя — опять рыдать,

А мне ж ведь в общем наплевать,

Куда, куда меня пошлют.

И вот на месте мы — вокзал и брань, —

Но, слава богу, хоть с махрой не остро.

И вот сказали нам, что нас везут туда — в Тьмутаракань —

Куда-то там на Кольский полуостров.

Припев:

Мать моя — опять рыдать,

Давай думать и гадать,

Куда, куда меня пошлют…

Мать моя, кончай рыдать,

Давай думать и гадать,

Когда меня обратно привезут!

Inne utwory tego artysty:

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund