Stompin' At the Savoy - Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge

Stompin' At the Savoy - Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge

Год
2012
Язык
`niemiecki`
Длительность
196200

Poniżej tekst piosenki Stompin' At the Savoy , wykonawca - Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Stompin' At the Savoy ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Stompin' At the Savoy

Udo Jürgens, Louis Armstrong, Roy Eldridge

Tra-la-lalala-lalalala,

tra-la-lalala-lala.

Antonio liebt die Gina,

Gina, Gina,

d’rum nimmt er Mandolina,

und spielt die ganze Nacht.

Die schönste Sonatina,

-tina, -tina,

erklingt für seine Gina,

bis sie vor Schreck erwacht.

Das ist typisch italienisch,

sowas gibt es nirgendwo.

Das ist typisch italienisch,

von Sizilien bis zum Po.

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Das ist nun einmal so,

von Sizilien bis zum Po.

Antonio bringt die Gina,

Gina, Gina,

im Frühling in Messina

verliebt zum Traualtar.

Er wünscht beim roten Vino,

Vino, Vino,

sich nicht nur ein Bambino,

nein, nein, 'ne ganze Schar.

Das ist typisch italienisch,

sowas gibt es nirgendwo.

Das ist typisch italienisch,

von Sizilien bis zum Po, Po, Po, Po…

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Das ist nun einmal so,

von Sizilien bis zum Po.

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Tra-lala, tra-lala, tra-lalalalalala.

Antonio hat Familia,

-milia, -milia,

die kennt man auf Sizilia

dort überall sehr gut.

Denn von Antonio haben,

haben, haben,

die Mädchen und die Knaben

la Musica im Blut.

Das ist typisch italienisch,

sowas gibt es nirgendwo.

Das ist typisch italienisch,

von Sizilien bis zum Po.

Tra-la-lala-la-lalala,

tra-la-lala-la-lalala.

Das ist nun einmal so,

von Sizilien bis zum Po.

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund