2013 - Roméo Elvis, Le Motel

2013 - Roméo Elvis, Le Motel

Альбом
Morale
Год
2016
Язык
`francuski`
Длительность
404790

Poniżej tekst piosenki 2013 , wykonawca - Roméo Elvis, Le Motel z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ 2013 ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

2013

Roméo Elvis, Le Motel

Yes, hein

Elvis Roméo, le Motel à la prod

2013−2016, Bruxelles est devenu la jungle

Morale

Et j’en place une pour mes followers, c’est fou, merci d'être vous

Et d'écouter les tracks sur de l’herbe douce

Un jus de coconuts, on est parti

Mets ta veste pardi et ta paire de Stan Smith

On est jamais que des ketjes, des gosses

J’prétends pas connaitre le rap à fond la caisse

Ou bien comme le fond de ma poche

J’fais des sons et j’bouffe avec les sous du boulot

J’fais des tubes, j’arrive jamais au bout du rouleau

C’est ma méthode, la musique reste un passe-temps

Je veux pas toucher l’or, je gère mal mon argent

Papa m’a donné le gout du rythme et Maman l’envie d’en parler

Je rappe avec la voix du padre et des souvenirs

Et j’en place une pour mes défenseurs

Une pour mes vrais d’ici

Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite

Une pour mes ODC

, une pour le Motel, ouais

J’ai pas de problème à rester trop frais, et à progresser

Une pour mes défenseurs

Une pour mes vrais d’ici

Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite

Une pour mes ODC

et une pour le Motel, ouais

Et j'étais vraiment nul au foot en club mais j’aimais jouer seul

J’imaginais que je barrais la route à Wayne Rooney

La foule était en délire puis je quittais le sol

Pour une retournée dégourdie, la balle finit dans le goal

C'était mon truc et donc faire face à la réalité en soi

Ça voulait dire aller jouer en club avec des déter', des bouffeurs de ballons

Et même dans l’esprit de groupe, je me retrouve tout seul

Une enfance tranquille, j’ai surtout grandi dans cette école d’art

On dormait à l’internat, c'était les plus belles heures de ma vie

Une nouvelle famille loin de Linkebeek et de celle que j‘avais trahi

Vu que j'étais ce petit te-bê trop naïf

Et j’en place une pour mes défenseurs

Une pour mes vrais d’ici

Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite

Une pour mes ODC

, une pour le Motel, ouais

J’ai pas de problème à rester trop frais, et à progresser

Une pour mes défenseurs

Une pour mes vrais d’ici

Une pour tous ceux qui croyaient dur à ma réussite

Une pour mes ODC

et une pour le Motel, ouais

Une pour Nino et les VDS, Martine, Esteban et la banda ouais les vrais,

les vrais

Les parigos de Doornik

l’OFM

et mes homies, et ceux 1630

Les prodiges, mes vrais frères

Mon vrai père est un grand chanteur

Une pour la famille et les disparus de cette terre

Reste vrai, pense à ceux qui étaient là avant toi

J’en retire une aux fascistes parsemés

Vous êtes partout comme le 4G et les faux artistes babtou

Merde, j‘emploie des rimes faciles, c’est vite fait

Mais qui osera dire qu’il ne comprend pas le Vis-El?

C’est pour tous mes frères, toutes mes sœurs

Les gens qui viennent aux concerts

Pour la famille, l'Œil Écoute Laboratoire

L’or du Commun, Back in the Dayz, Stikstof

Ma deuxième famille

J’voulais te dire, l’autre jour, mais j’ai pas osé

Alors, j’t’ai envoyé un sms pour te dire que je t’aime

Je voulais croire à l’impossible, un amour parfait

Faire le double de ma lessive et mourir accompagné

«Mais j’ai des doutes concernant tes frénésies»

Disait-elle au téléphone, je me calme et tu m’ouvres la porte

C’est les mêmes conneries qu’hier soir

Celles de demain seront pareilles

«Ne vois-tu pas que mon amour est parti?

Ne vois-tu pas que tous les messages que j’ignore?

Pitié, je t’implore, ne vois-tu pas que je quitte le navire ?»

De l’amour à la haine, il n’y a qu’un pas, je l’ai enjambé

Enchanté, je suis incapable de le demander

Chérie, voudrais-tu te taire?

Et laisse faire la douleur

J’espère du fond du cœur que tu souffres

J’espère que les séquelles s’effacent

À Bruxelles, j’ai le cœur vide et les mêmes histoires néfastes

Sèche ces fausses larmes et tes souvenirs

J’envenime le drame par la haine et la tragédie

Bagatelle et crises de nerfs en défense

Je n’ai plus d’essence pour me bagarrer ou profaner des sentences

Examine ma race, mes cernes en disent long sur mes pensées

De l’ombre et des idées noires

Juliette, comme par hasard, ça finit mal

On s'était pourtant promis pas de coups de putes, pas de filatures

Et mes histoires d’amour me donnent le mal de crâne, et des paranos

Pars avant que je devienne crade et que je perde le nord

Juliette, comme par hasard, ça finit mal

On s'était pourtant promis pas de coups de putes, pas de filatures

Et mes histoires d’amour me donnent le mal de crâne, et des paranos

Pars avant que je devienne crade et que je perde le nord

Douleur, cette fois ça ne passera pas

Douleu-douleu-douleur, cette fois ça ne passera pas

Douleur, cette fois ça ne passera pas

D’où le triste faciès que je présente tous les soirs

Du monde dans les soirées

L’alcool est une drogue et mes synapses lâchent Porte de Hal

J’avais dit plus tard mais mon corps s'écroule et touche le sol de plein fouet

J’ai la bile qui coule et toutes mes poches sont pleines de néant

Un aller simple au pays des emmerdes du célibataire s’il vous plait

J’ai la flemme d’y retourner mais j’ai pas d’autres options

Cette fille me dégoûte, mon dieu qu’elle était belle

Quand sa peau prenait des couleurs et le soleil

Douleur, cette fois, ça ne passera pas

D’où le triste faciès que je présente tous les soirs

La flamme s'éteint pour toujours quand le bic est vide

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund