Drapeau blanc - Nessbeal, Soprano

Drapeau blanc - Nessbeal, Soprano

  • Rok wydania: 2011
  • Język: francuski
  • Czas trwania: 4:29

Poniżej tekst piosenki Drapeau blanc , wykonawca - Nessbeal, Soprano z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Drapeau blanc ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Drapeau blanc

Nessbeal, Soprano

Nabil, Saïd

Marseille, ris-Pa, oh !

Ensemble, on a fumé nos premiers pétards

On s’entretue aujourd’hui, on vit une époque de bâtards

Y’a plus de gares-ba, une bastos t’envoie au sbétar

La rotba du 11.43, interminable cauchemar

Ensemble, on a péta nos premières 103

Mon premier cost-la, portable Motorola

Ma première gova, premier grossiste un byle-ka

On bicrave le chocolat, la savonnette chez Milka

Sans le savoir, on est tombé dans le piège

Y’a plus d’innocence dans nos yeux, elle est loin l'époque du collège

On crève la dalle sous le hall on veut les mêmes privilèges

Sur un siège éjectable, la météo annonce la neige

On l’a pas vu venir, ce nuage de poisse

Millionnaire on va le devenir, ensanglantées seront les liasses

Et on va se faire la guerre pour une place

Hier encore t'étais mon frère, l’terrain rend fou, même ma mère tu la menaces

Hey, te rappelles-tu quand on était frères?

Ensemble, on rêvait d’avoir le monde

Aujourd’hui, on se fait la guerre

On se tire dessus, que Dieu nous pardonne

Où sont passés ces bons moments

Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde?

Hey, j’regrette le temps où on était frères

Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre

Ta mère m’appelle «mon fils», ma mère t’appelle «mon fils»

Et aujourd’hui les balles qu’on s’envoie ne sont pas les mêmes que Gaël Monfils

Stringer et Avon, c'était toi et moi

Mais la rue est une tronçonneuse qui sépare les frères siamois

On a vécu le pire ensemble, on rêvait d’empire ensemble

Réduit ces pitres en cendres, mit le biz enceinte

Les 400 coups, on les faisait à deux

On se faisait la guerre des boutons, aujourd’hui on se fait la guerre du feu

Putain de sale époque, les valeurs n’ont plus la côte

La dalle bouffe ton auréole et le cœur de ton meilleur pote

On s’essouffle que pour ce qui rapporte

Sous alcool et drogue on paranoïe à chaque partage de la récolte

Un cul débarque et tout part en couille

Les dossiers qu’elles portent te foutent la honte, donc tu parles en douille

Les embrouilles s’accumulent, on les règle sous la lune

La rue nous a éteint frangin, voilà pourquoi on s’allume

Hey, te rappelles-tu quand on était frères?

Ensemble, on rêvait d’avoir le monde

Aujourd’hui, on se fait la guerre

On se tire dessus, que Dieu nous pardonne

Où sont passés ces bons moments

Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde?

Hey, j’regrette le temps où on était frères

Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre

Entrer dans le milieu, c’est plus marrant que d’en sortir

Les camés suivent la came, parsemé de cadavres sera mon empire

Ralentir, la concurrence attend que je tombe pour m’anéantir

Plus de sentiments dans le coeur, j’ai transformé la rue en stand de tir

Regarde-toi t’as plus de valeurs, plus de principes

Tu niques le biz, tu réfléchis qu’avec le slip, t’es devenu un parasite

Tu ne remplis plus les poches mais les cimetières

T’as mis des pétales de chrysanthèmes sous les pieds de nos mères

Sur la table, on pose le salaire de nos mères en bouteilles

On prend de la bouteille, kheye on fait de l’oseille

Les ennemis, ils viennent de partout et même du ciel

Kheye, entre nous plus rien ne sera jamais pareil

Kheye, j’regrette le temps où on était frères

Kheye, le temps où on rêvait ensemble de se faire la belle

Kheye, la rue a enterré vivants nos rêves de gosses

Kheye, aujourd’hui on se parle qu'à travers nos crosses, kheye

Hey, te rappelles-tu quand on était frères?

Ensemble, on rêvait d’avoir le monde

Aujourd’hui, on se fait la guerre

On se tire dessus, que Dieu nous pardonne

Où sont passés ces bons moments

Où on était ensemble, toi et moi, contre le monde?

Hey, j’regrette le temps où on était frères

Hey, aujourd’hui, on se fait la guerre

Aujourd’hui, on se fait la guerre, frère

Aujourd’hui, on se fait la guerre, kheye

Aujourd’hui, on se fait la guerre

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund