Âme seule - Florina

Âme seule - Florina

Год
2022
Язык
`francuski`
Длительность
229000

Poniżej tekst piosenki Âme seule , wykonawca - Florina z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Âme seule ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Âme seule

Florina

J’ai pas de problèmes, j’ai pas de problèmes c’est c’qu’on dit de moi

Mais moi pour qu’on m’aime tu sais, j’aurais fait n’importe quoi

Comme un ange un peu blessé, mon auréole est tachée, arrachée

Quand mes démons se déploient

Je donne les sourires, je donne les sourires qu’on attend de moi

Est-ce qu’on peut subir à plein temps en gardant son éclat?

J’avoue, j’avance écorchée, j’arrive plus à me forcer

Tout me blesse et mon envie m’a laissée

J’ai le cœur sans maison et je pleure sans raison, voilà ce qu’ils disent

Sans savoir qu’au fond, tout au fond, tout au fond, la vérité m'épuise

J’ai le cœur sans maison et au fil des saisons, l’hiver se déguise

En amour, en printemps, en ivresse, en âme sœur

Au fond je suis l'âme seule

J’ai voulu vous plaire et parfois j’ai fait les mauvais choix

J’ai caché ma peine mais la coupe est pleine, ce soir je me noie

Est-ce qu’on peut tout effacer?

Sur le grand mur du passé, je m’accroche mais

je tombe à chaque fois

Mes doigts sont glissants, le froid se répand, j’ai mal, je m’en fous

Avec la douleur ça fait longtemps qu’on a rendez-vous

J’voudrais qu’elle me quitte enfin alors j’la repousse en vain

Mais en vrai, c’est elle qui gagne à la fin

J’ai le cœur sans maison et je pleure sans raison, voilà ce qu’ils disent

Sans savoir qu’au fond, tout au fond, tout au fond, la vérité m'épuise

J’ai le cœur sans maison et au fil des saisons, l’hiver se déguise

En amour, en printemps, en ivresse, en âme sœur

Au fond je suis l'âme seule

Et toutes les nuits je me questionne

Est-ce que j’guéris si tu me donnes

Un coin pour me mettre à l’abri

Quand mon cœur s’alourdit?

J’veux plus que ma vie pèse des tonnes

J’veux plus que l’ennui nous espionne

J’attendrai pas tranquillement que mon heure sonne

J’ai le cœur sans maison et je pleure sans raison, voilà ce qu’ils disent

Sans savoir qu’au fond, tout au fond, tout au fond, la vérité m'épuise

J’ai le cœur sans maison et au fil des saisons, l’hiver se déguise

En amour, en printemps, en ivresse, en âme sœur

Au fond je suis l'âme seule

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund