Eux - Abd Al Malik

Eux - Abd Al Malik

  • Rok wydania: 2019
  • Język: francuski
  • Czas trwania: 3:23

Poniżej tekst piosenki Eux , wykonawca - Abd Al Malik z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Eux ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Eux

Abd Al Malik

Je m’appelle Abd Al Malik

A B D A L M A L I K, Abd Al Malik

Mais mes amis m’appellent Malik

Vous savez, les deux pires ghettos sont la haine et la violence

Et ceux qui y vivent ont toutes les couleurs, toutes les apparences

Hommes, femmes, pas nécessairement du même milieu social

Je, vous, nous les connaissons

Ils disent toujours: «Eux»

Et précisément, ce morceau s’intitule: «Eux»

Eux eux eux eux eux

Eux

«C'est pas moi, c’est lui.»

Il pointe du doigt:

«C'est pas moi, c’est à cause d’eux.»

Eux eux eux eux eux

Wesh, Darwin, on est tous des grands singes, non?

Euh !

Euh !

Euh !

Euh !

Euh !

Euh !

Les trop riches, eux eux eux eux

Les trop pauvres, eux eux eux eux

Mnémo E U X, CAC40, ça dit quoi les infos?

Les infos c’est ma came

Ca dit quoi les infos en continu?

Les infos c’est ma came

Ca dit quoi les infos en continu?

C’est le chaos dehors

La France pleure, frère

La haine pleut…

Ils répondent: «Presse les billets !

Presse les billets !

Presse les billets !

Presse les billets !»

Fernand Raynaud, toi-même tu sais, c’est «Eux»

Rappelle-toi la fureur

Rappelle-toi la fureur à l’affiche au Grand Rex

Souviens-toi, le Führer qui criait:

«Eux !

Eux !

Eux !

Eux !

Eux !»

Et aujourd’hui encore

Aujourd’hui en choeur

C’est repris dans des stades

Dans des stades olympiques

«Eux !

Euh !

Uh !

Uh !

Ouh !

Ouh !

Ouh !

Ou-ou-ou !»

Partout en Europe, c’est le cri de ralliement de tous les fachos

Toi-même tu sais, Balotelli, qu’on est tous des hommes, nous aussi

Et que le cash, tout le cash du monde, n’empêche pas de souffrir

Mais c’est qui, eux?

Eux !

Eux !

Eux !

Eux !

C’est qui eux?

Ceux qui parlent encore de race?

Qui te disent de te barrer de chez eux?

Ou ceux qui veulent tout cramer parce qu’ils savent pas si, à la fin du mois,

avec leurs gamins, ils auront de quoi bouffer?

Mais eux !

Eux !

Eux !

Eux !

Eux !

Eux !

Qui ça «eux»?

La France?

L’Italie?

Eux !

Eux !

Qui ça?

L’Espagne?

L’Allemagne?

Eux !

Eux !

Qui ça?

L’Europe?

Ils t’ont dit qu’ils peuvent pas accueillir toute la misère du monde

Mais combien de femmes violées?

D’enfants noyés?

Combien d’hommes, par l’esclavage mutilés?

Mais eux.

Eux !

Eux !

Eux !

Eux !

Peut-être qu’avec le temps, Léo Ferré, toi-même tu sais

Peut-être qu’avec le temps, eux, eux, eux, eux, ils comprendront

Qu’on a en partage l’humanité mais qu’on n’a pas le temps

Regarde le climat

Mais on a le temps?

On n’a pas le temps

Regarde le climat

Faut parler, faut parler

Faut… faut écouter

Faut dialoguer, faut dialoguer

Faut se mettre à la place des autres

Comme l’abbé Pierre, toi-même tu sais

Alleluia.

Alleluia !

Alleluia !

Alleluia !!!

On marchera sur l’eau !

Ils retrouveront la vue, ceux qui peuvent pas nous voir

Ni en peinture, ni en photo, ni en vrai, ni en faux

La haine, la violence, sans oublier le racisme

Et tout ce qui se finit en «-isme»

Sont pas des réponses

Pense.

Pense !

Pense

Sache que Eux !

Eux !

Eux !

Eux !

Eux !!!

Eux !!!

… c’est nous.

Nous !

Nous

Eux, c’est nous

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund