Repentance für Violocello, 3 Gitarren und Kontrabass - Olga Dowbusch-Lubotsky, София Асгатовна Губайдулина

Repentance für Violocello, 3 Gitarren und Kontrabass - Olga Dowbusch-Lubotsky, София Асгатовна Губайдулина

  • Rok wydania: 2015
  • Język: francuski
  • Czas trwania: 1:47

Poniżej tekst piosenki Repentance für Violocello, 3 Gitarren und Kontrabass , wykonawca - Olga Dowbusch-Lubotsky, София Асгатовна Губайдулина z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Repentance für Violocello, 3 Gitarren und Kontrabass ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Repentance für Violocello, 3 Gitarren und Kontrabass

Olga Dowbusch-Lubotsky, София Асгатовна Губайдулина

Qu’avons-nous fait, bonnes gens

Dites-moi de la bonté du monde

On l’aurait cachée au fond d’un bois

Que ça ne m'étonnerait guère

On l’aurait enfouie

Dix pieds sous terre

Que ça ne m'étonnerait pas

Et c’est dommage de ne plus voir

A chaque soir chaque matin

Sur les routes sur les trottoirs

Une foule de petits saints Martin

Qu’avons-nous fait, bonnes gens

Dites-moi de tout l’amour du monde

On l’aurait vendu pour je n’sais quoi

Que ça ne m'étonnerait guère

On l’aurait vendu pour faire le guerre

Que ça ne m'étonnerait pas

Et c’est dommage de ne plus voir

Les amoureux qui ont vingt ans

Se conter mille et une histoires

Pour le plus des feux de la Saint Jean

Mais nous retrouverons, bonnes gens

Croyez-moi toutes ces joies profondes

On les retrouverait au fond de soi

Que ça ne m'étonnerait guère

On les retrouverait sous la poussière

Que ça ne m'étonnerait pas

Et c’est tant mieux on pourra voir

Enfin d’autres que les fous

Chanter l’amour chanter l’espoir

Et les chanter avec des mots à vous

Qu’attendez-vous, bonnes gens

Dites-le moi

Pour retrouver ces choses

Qu’attendons-nous bonnes gens

Dites-le moi

Nowe teksty i tłumaczenia na stronie:

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund