Lieder eines fahrenden Gesellen: I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Eduard van Beinum, London Philharmonic Orchestra, Eugenia Zareska

Lieder eines fahrenden Gesellen: I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht - Eduard van Beinum, London Philharmonic Orchestra, Eugenia Zareska

  • Rok wydania: 2006
  • Język: angielski
  • Czas trwania: 4:04

Poniżej tekst piosenki Lieder eines fahrenden Gesellen: I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht , wykonawca - Eduard van Beinum, London Philharmonic Orchestra, Eugenia Zareska z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Lieder eines fahrenden Gesellen: I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Lieder eines fahrenden Gesellen: I. Wenn mein Schatz Hochzeit macht

Eduard van Beinum, London Philharmonic Orchestra, Eugenia Zareska

When my darling has her wedding-day,

her joyous wedding-day,

I will have my day of mourning!

I will go to my little room,

my dark little room,

and weep, weep for my darling,

for my dear darling!

Blue flower!

Do not wither!

Sweet little bird

you sing on the green heath!

Alas, how can the world be so fair?

Chirp!

Chirp!

Do not sing;

do not bloom!

Spring is over.

All singing must now be done.

At night when I go to sleep,

I think of my sorrow,

of my sorrow!

Inne utwory tego artysty:

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund