L'elisir d'amore, Act II, Scene VIII: "Una furtiva lagrima" - Mario Lanza, Гаэтано Доницетти

L'elisir d'amore, Act II, Scene VIII: "Una furtiva lagrima" - Mario Lanza, Гаэтано Доницетти

  • Album: A Night of Classics

  • Rok wydania: 2015
  • Język: angielski
  • Czas trwania: 4:09

Poniżej tekst piosenki L'elisir d'amore, Act II, Scene VIII: "Una furtiva lagrima" , wykonawca - Mario Lanza, Гаэтано Доницетти z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ L'elisir d'amore, Act II, Scene VIII: "Una furtiva lagrima" ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

L'elisir d'amore, Act II, Scene VIII: "Una furtiva lagrima"

Mario Lanza, Гаэтано Доницетти

Una furtiva lagrima

negli occhi suoi spunt?:

Quelle festose giovani

invidiar sembr?.

Che pi?

cercando io v?

Che pi?

cercando io v?

M’ama!

S?, m’ama, lo vedo.

Lo vedo.

Un solo istante i palpiti

del suo bel cor sentir!

I miei sospir, confondere

per poco a' suoi sospir!

I palpiti, i palpiti sentir,

confondere i miei coi suoi sospir…

Cielo!

Si pu?

morir!

Di pi?

non chiedo, non chiedo.

Ah, cielo!

Si pu?, Si pu?

morir

Di pi?

non chiedo, non chiedo.

Si pu?

morir, Si pu?

morir d’amor.

ENGLISH TRANSLATION

One tear that falls so furtively

from her sweet eyes has just sprung,

as if she envied all the youths

who laughingly passed her right by.

What could I want more than this?

She loves me!

I see it.

One moment just to hear her heart,

beating so close next to mine,

to hear my sighs like they were hers,

her sighings as if they were mine!

Heavens, please take me now:

All that I wanted is mine now!

Inne utwory tego artysty:

14

Donizetti: La fille du régiment / Act 1 - Ah mes amis - Pour mon âme

Luciano Pavarotti, Eric Garrett, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden • 2020

Nowe teksty i tłumaczenia na stronie:

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund