Tes blessures (Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle") - M. Pokora, Stéphanie Bédard

Tes blessures (Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle") - M. Pokora, Stéphanie Bédard

  • Rok wydania: 2014
  • Język: francuski
  • Czas trwania: 4:41

Poniżej tekst piosenki Tes blessures (Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle") , wykonawca - M. Pokora, Stéphanie Bédard z tłumaczeniem

Tekst piosenki „ Tes blessures (Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle") ”

Oryginalny tekst z tłumaczeniem

Tes blessures (Extrait de "Robin des Bois, Le Spectacle")

M. Pokora, Stéphanie Bédard

Tu demanderas si je t’aimais

Je répondrais peut-être

Ce qu’il restera de nos regrets

Je dirais l’amour même

Si j’en suis l’histoire que tu connais

Et la seule entre toutes

Tu voudras savoir si je t’aimais

Je répondrais sans doute

Dis-moi tes blessures

Je te dirais les miennes

Dis-moi tes blessures

Je saurai qui tu aimes

Je saurai qui tu aimes

Crois-tu que nos peines un jour se taisent

Que nos plaies se referment

Tu me répondrais sait-on jamais

Le passé peut renaître

Si j’en suis la trace, la raison même

Alors je te rassure

L’amour à sa place, quoi qu’il advienne

Je t’aimerai bien sûr

Dis-moi tes blessures

Je te dirais les miennes

Dis-moi tes blessures

Je saurai qui tu aimes

Je saurai que tu m’aimes

Parle-moi de nous

Parle-moi surtout

De ce que l’on devient

J’ai peur de l’absence

J’ai peur des silences

Des mots que l’on retient

Souffle-moi ta vie

Souffle-moi un cris

Un signe de résilience

Montre-moi la voix

Qui parlera de toi

Et moi

Dis-moi tes blessures

Je te dirai les miennes

Tu vois ça rassure

De savoir qui nous aime

De savoir qui nous aime

Ponad 2 miliony tekstów piosenek

Piosenki w różnych językach

Tłumaczenia

Wysokiej jakości tłumaczenia na wszystkie języki

Szybkie wyszukiwanie

Znajdź potrzebne teksty w kilka sekund